Tuesday, April 30, 2013

When it comes to mocking birds... (French only)

Non, je ne vais pas vous parler d'ornithologie. Enfin ce n'est pas le sujet, puisque je voulais en fait vous parler de deux livres qui m'ont beaucoup plu, et même captivée, bref suffisamment marquée pour que j'ai envie de vous en parler ici. 

Et pourquoi intituler mon article avec des noms d'oiseaux me demanderez-vous ? Tout simplement parce que bien que ces deux livres soient très différents, sur le fond comme sur la forme, tous les deux font la part belle à ce petit oiseau pas très connu ( par moi en tout cas) qu'est le geai moqueur. 

Pour être honnête, je dois reconnaître qu'il y a d'autres points communs entre ces deux histoires, une certaine idée de révolte, l'envie de faire bouger les choses, qui transparaissent en filigrane.



* Le premier de ces romans est  Hunger Games, trilogie écrite par Suzanne Collins, qui a connu un succès mondial et été adapté au cinéma. 
En deux mots, l'héroïne doit participer aux "Jeux de la faim" organisés chaque année par le Capitole, sorte de reality show à dimension politique dans lequel vingt-quatre enfants, choisis dans chacun des douze districts soumis au Capitole, sont enfermés dans une arène pour s'entretuer jusqu'à ce qu'il n'en reste plus qu'un. Le geai moqueur devient un symbole de la révolution, incarnée dans la personne de Katniss, l'héroïne. 

Au fil des tomes, la cruauté et les failles du système se révèlent, et c'est avec un suspense presque intenable que l'on suit les succès et les déchirements de la révolution qui se met en place contre ce système injuste. Mais surtout, ce qui m'a marquée dans ce roman, c'est que le scénario si cruel,  les travers exagérés et excentriques des habitants du Capitole, nous amènent à réfléchir à nos propres excès d'occidentaux et nous laissent deviner entre les lignes les déviances de notre propre société.





* Le second roman  où il est question de geai moqueur est un peu plus ancien, il s'agit de To kill a mocking bird (Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur), d'Harper Lee, publié en 1960, qui a reçu le prix Pullitzer et a lui aussi été adapté au cinéma en 1962. 



Je l'ai lu il y a quelques temps, et j'ai été immédiatement emportée par l'intrigue à la fois naïve et profonde. L'intrigue se déroule dans l'Amérique sudiste autour de deux enfants attachants et de leur père avocat droit et honnête. On suit le déroulement du procès d'un jeune homme noir injustement accusé, qui laisse paraître l'absurdité du racisme qui prévaut à cette époque, mais aussi le courage et la beauté digne des hommes qui se lèvent pour le combattre. 

Cette lutte contre les préjugés est présente à différents niveaux dans le roman, et la vision enfantine des deux protagonistes principaux amène à se poser avec eux les questions sur le bien, le mal, et sur la perception qu'ils ont des différents personnages qui les entourent, de leur vieille voisine grincheuse, à Boo, le mystérieux garçon enfermé dans la maison d'à côté, qui les terrorise, mais veille sur eux à sa manière.... 

Un très beau livre, émouvant et intelligent. Là encore le geai moqueur a fait des miracles... 


Et sinon le geai moqueur dans tout ça ? 

 
[ From http://www.birderslounge.com]

En France, cette appellation regroupe plusieurs espèces de geais moqueurs, dont le nom vient de leur habitude d'imiter les chants d'autres oiseaux, et même les sons d'insectes ou d'amphibiens.

Si cette amusante faculté peut expliquer l'attrait de la littérature pour ces petits volatile, Harper Lee dans "Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur",  nous offre lui aussi sa raison de les aimer :
«  Les moqueurs ne font rien d'autre que de la musique pour notre plaisir. Ils ne viennent pas picorer dans les jardins des gens, ils ne font pas leurs nids dans les séchoirs à maïs, ils ne font que chanter pour nous de tout leur cœur. Voilà pourquoi c'est un péché de tuer un oiseau moqueur. »


Monday, April 29, 2013

The Hummingbird Bakery




 



Mes parents l'avaient testée avant moi et m'en avaient fait l'éloge. Devant la promesse d'énormes et moelleux gâteaux au chocolat, de montagnes de cupcakes et whoopie pies, je n'ai pas pu résister... et me suis arrêtée à mon tour à Hummingbird Bakery lors de mon séjour à Londres. 


My parents had tried it before me and sung me its praises. I could not resist the promise of huge and soft chocolate cakes, mountains of cupcakes and whoopie pies... so I also made a stop at Hummingbird Bakery during my stay in London.




Je suis sortie de la minuscule boutique de Portobello Road avec une part de cheesecake au cookie, deux cupcakes ( un parfumé à la vanille, et l'autre red velvet) et un café dans un sac en papier adorable, très contente de mon achat. Le cheesecake était un peu écœurant, mais les cupcakes étaient très bons, surtout celui à la vanille.

I went out of the tiny shop of Portobello Road with a slice of cookie cheesecake, two cupcakes (one flavoured vanilla and the other red velvet) and a coffee in a lovely paper bag, very happy with my purchase. The cheesecake was a bit sickly, but the cupcakes were very good, especially the vanilla one.



Cupcakes red velvet et à la vanille /// Red velvet and vanilla cupcakes


Boîte Hummingbird Bakery /// Hummingbird Bakery Box




Cheesecake

Saturday, April 27, 2013

In pictures : a few days in London





# A walk through Hyde Park and Saint-James Park to Westminster


Jonquilles, Hyde Park /// Daffodils in Hyde Park


Buckingham Palace


Ecureil prenant la pose... /// Posing Squirell


Écureuils à Saint-James Park /// Squirells in Saint-James Park



Oie /// Goose



En Bleu /// In Blue



Big Ben 




 # Along the Thames


Vue du Pont Millenium /// View from the Millenium Bridge



Mouettes à marée basse  /// Seagulls at low tide

 

Tate Modern, du dessus /// Tate Modern, from above




Tourte au poulet et champignons à  The Anchor /// Chicken & Mushroom Pie at The Anchor



London Bridge



Au bord de la rivière /// Riverside



Shad Thames



Saint Saviour's Dock



# Through Spitalfields :



Whitechapel Art Gallery



Boxpark

J'adore le concept ! C'est un ensemble de minuscules et mignonnes boutiques dans des containers. /// I love the concept ! It is a set of tiny and cute shops in containers.


# Rainy day in central London :



Berkeley Square, Mayfair



A l'abri à Starbucks /// Sheltering in Starbucks



Liberty  London



Liberty, à l'intérieur /// Liberty, inside



Carnaby Street



Somerset House




Jet d'eau, Somerset House /// Fontain, Somerset House



Arc-en-ciel à Trafalgar Square /// Rainbow in Trafalgar Square



# Colors, Markets & Shops :



Portobello Road



Marché aux puces de Portobello /// Portobello Flea Market



Rue colorée dans le quartier de Portobello /// Colored street in Portobello neighbourhood





Maisons colorées dans le quartier de Portobello /// Colored houses in Portobello neighbourhood



Maisons arc-en-ciel à Portobello /// Rainbow Portobello Houses



Maisons pastels /// Pastel houses



Chat gardien de boutique /// Cat shop keeper




Pizzaïolo original /// Original Pizza Shop



Devanture de la boutique Yumi /// Yumi shop front



Devanture aux boissons étranges, vers Portobello /// Strange drinks shop front, near Portobello



Boulangerie Paul Rhodes /// Paul Rhodes Bakery



Boulangerie Paul Rhodes /// Paul Rhodes Bakery



Camden Market



Stables Market



Tables à Camden Market /// Tables at Camden Market



Oiseaux venus partager mon déjeuner /// Birds come to share my lunch



Gare de Saint-Pancras /// Saint-Pancras train station (bye-bye London !)



Lapins Maltesers ramenés en souvenirs, adorables et délicieux ! /// Maltesers bunny I brought back, so cute and tasty !